karmaraksha (karmaraksha) wrote,
karmaraksha
karmaraksha

Category:

Мантра Освобождения Животных - ЧАСТЬ 3

РИТУАЛ ПОМОЩИ ЖИВОТНЫМ ОТ ЛАМЫ СОПА РИНПОЧЕ

Повторение имён Тридцати пяти Будд и Будд Медицины

Визуализируйте Тридцать пять Будд над освобождаемыми животными. Приступив к чтению имён Будд, представляйте, как их совершенные тела начинают испускать потоки светоносного нектара, очищающие всех живых существ и в особенности тех животных, которых вы собираетесь освободить, от негативной кармы и изъянов, накопленых с безначальных времён скитаний в сансаре. Негативная карма покидает их тела в виде чёрной жидкости. Завершая начитывание имён Тридцати пяти Будд, представьте, что умы всех живых существ очистились от всех изъянов, а их тела, словно сотканные из лучей света, стали подобны прозрачному кристаллу. Они обрели все духовные реализации пути к просветлению и достигли состояния будды.

Затем медленно повторяйте имена семи Будд Медицины, выполняя аналогичную очищающую медитацию. После этого завершите оставшуюся часть молитвы покаяния, содержащую в себе противоядие четырёх сил.

Я, (назовите своё имя), на все времена принимаю прибежище в учителях,
Я принимаю прибежище в Будде,
Я принимаю прибежище в Дхарме,
Я принимаю прибежище в Сангхе.
(Повторить трижды)

1) Склоняюсь пред Основателем, Бхагаваном, Татхагатой, Архатом, полностью просветлённым гуру Буддой Шакьямуни.
2) Склоняюсь пред Татхагатой Великим Победителем, Уничтожающим Ваджрной Сущностью.
3) Склоняюсь пред Татхагатой Сияющей Драгоценностью.
4) Склоняюсь пред Татхагатой Владыкой, Повелевающим Духами Нагов.
5) Склоняюсь пред Татхагатой Предводителем Воинов.
6) Склоняюсь пред Татхагатой Всецело Объятым Блаженством.
7) Склоняюсь пред Татхагатой Драгоценностью Пламени.
8) Склоняюсь пред Татхагатой Драгоценностью Лунного Света.
9) Склоняюсь пред Татхагатой Совершенным Видением, Дарующим Достижения.
10) Склоняюсь пред Татхагатой Драгоценностью-Луной.
11) Склоняюсь пред Татхагатой Лишённым Изъянов.
12) Склоняюсь пред Татхагатой Славным Дарующим.
13) Склоняюсь пред Татхагатой Чистейшим.
14) Склоняюсь пред Татхагатой Дарующим Чистоту.
15) Склоняюсь пред Татхагатой Небесные Воды.
16) Склоняюсь пред Татхагатой Небожителем Небесных Вод.
17) Склоняюсь пред Татхагатой Славным Благом.
18) Склоняюсь пред Татхагатой Славным Сандалом.
19) Склоняюсь пред Татхагатой Безграничным Великолепием.
20) Склоняюсь пред Татхагатой Славным Сиянием.
21) Склоняюсь пред Татхагатой Славным, Неведающим Печали.
22) Склоняюсь пред Татхагатой Сыном Бесстрастного.
23) Склоняюсь пред Татхагатой Славным Цветком.
24) Склоняюсь пред Татхагатой Постигшим Реальность, Наслаждаясь Ясным Сиянием Чистоты.
25) Склоняюсь пред Татхагатой Постигшим Реальность, Наслаждаясь Ясным Сиянием Лотоса.
26) Склоняюсь пред Татхагатой Славным Богатством.
27) Склоняюсь пред Татхагатой Славным Памятующим.
28) Склоняюсь пред Татхагатой Достославным Именем.
29) Склоняюсь пред Татхагатой Вздымающим Стяг Победы над Чувствами.
30) Склоняюсь пред Татхагатой Всеподавляющим,
31) Склоняюсь пред Татхагатой Победителем во Всех Сражениях.
32) Склоняюсь пред Татхагатой Достигшим Высот Совершенного Самоконтроля.
33) Склоняюсь пред Татхагатой Осуществляющим Явления для Всех.
34) Склоняюсь пред Татхагатой Всеподавляющим Драгоценным Лотосом.
35) Склоняюсь пред Татхагатой, Бхагаваном, полностью просветлённым, Великой Драгоценностью, Вечно Пребывающей в Лотосе, Владыкой, Повелевающим Горами.
36) Склоняюсь пред Бхагаваном, Татхагатой, Архатом, полностью просветлённым Славным Доблестным Владыкой Превосходных Знаков.
37) Склоняюсь пред Бхагаваном, Татхагатой, Архатом, полностью просветлённым Владыкой Мелодичного Звука, Ослепительным Сиянием Мастерства, Украшенным Драгоценностями, Лотосом и Луной.
38) Склоняюсь пред Бхагаваном, Татхагатой, Архатом, полностью просветлённым Превосходным Чистым Золотом, Сияющей Драгоценностью, Исполняющей Все Обеты.
39) Склоняюсь пред Бхагаваном, Татхагатой, Архатом, полностью просветлённым Наивысшей Славой, Свободной от Печали,
40) Склоняюсь пред Бхагаваном, Татхагатой, Архатом, полностью просветлённым Мелодичным Океаном Провозглашённой Дхармы.
41) Склоняюсь пред Бхагаваном, Татхагатой, Архатом, полностью просветлённым Восхитительным Владыкой Ясного Знания, Наивысшей Мудростью Океана Дхармы.
42) Склоняюсь пред Бхагаваном, Татхагатой, Архатом, полностью просветлённым Гуру Медицины, Владыкой Лазурного Света.

Тридцать Пять Будд, семь Будд Медицины и все без исключения татхагаты, архаты, полностью просветлённые, существующие, поддерживающие и живущие, обладающие природой трёх совершенных тел; будды - бхагаваны, пребывающие в десяти направлениях миров живых существ, прошу вас внимайте мне. Рождаясь в сансаре с безначальных времён, в теперешней жизни, в жизнях, что предшествовали этой, и во всех уделах сансарных перерождений, я сам создавал негативную карму, подвигал на это других или сорадовался их злодеяниям, своекорыстно присваивая святыни ступ, имущество сангхи, имущество сангхи десяти направлений, подвигал на это других или сора- довался их злодеяниям; совершая пять наитягчайших злодеяний, а также пять злодеяний, близких им, подвигал на это других или сорадовался их злодеяниям; всецело следовал по пути десяти недобродетелей, подвигал на это других или сорадовался их злодеяниям.

Осквернённые содеянной негативной кармой, я сам и другие живые существа вынуждены перерождаться в адских мирах нарак, голодными духами прета, животными, в странах, где отсутствует учение Дхармы, варварами, богами долгой жизни, калеками, людьми, исповедующими ложные воззрения или неспособными возрадоваться пришествию Будды. Перед лицом будд - бхагаванов, воплощений запредельной мудрости, постигающей всё сущее, сострадательных очей, непрестанно взирающих на всех живущих, свидетелей всего происходящего, ведающих силою своей всезнающей мудрости обо всяком содеянном добре и зле, носителей подлинного знания, видящих силою своего всеведения реальность во всей её полноте и наставляющих своих последователей точно и безошибочно, я открыто и во всеуслышание заявляю обо всех этих злодениях, признаю их порочность, ничего не тая и не скрывая от покаяния, и клянусь, что отныне стану воздерживаться от недобродетели.

Будды-бхагаваны, прошу, внимайте мне. Всю благую заслугу, накопленную мною с безначальных рождений в сансаре, в этой жизни и в той, что предшествовала ей, во всех уделах сансарной круговерти, ничтожно малую, подобную заслуге, от даяния пригоршни корма животному; всякую заслугу, проистекающую из безупречного соблюдения обетов, от свершения деяний, ведущих к высочайшей нирване, от полного преображения мною умов живых существ от порождения в уме бодхичитты, от обретения запредельной мудрости — всю накопленную мною благую заслугу вместе с благой заслугой всех живых существ я во всей полноте посвящаю непревзойдённому, несравненному, наивысшему и превосходящему наивысшее (и нирманакайе будды, превосходящей архатов хинаяны). Тем самым я всецело посвящаю её наивысшему, полному просветлению.

Я посвящаю благую заслугу во всей её полноте, подобно тому, как это делали будды-бхагаваны прошлого, как это делают будды-бхагаваны настоящего и как это будут делать ещё не явившиеся в мир будды-бхагаваны грядущего. Я искренне раскаиваюсь в каждом негативном деянии, ведущем к рождению в низших мирах сансары, и сорадуюсь всякой добродетели. Я взываю к буддам: даруйте мне высочайшую, совершенную запредельную мудрость.

В величественных владыках рода человеческого — являвшихся в прошлом, живущих теперь и тех, что ещё не явились в этот мир, — во всех тех, чьи благие качества подобны безграничному океану, с ладонями, сложенными в мудру земного поклона, я принимаю прибежище.

ИСТОЧНИК

Традиция практики покаяния перед Тридцатью Пятью Буддами основана на тексте Махаяны известном как «Сутра Трех Совокупностей», или Трискандха-сутра, которая была дарована буддийской сангхе для избавления от нарушений религиозных обетов. Эта трехчастная практика включает в себя восхваление, раскаяние и посвящение заслуг. Существует несколько различных традиций изображения Тридцати Пяти Будд. Различия эти касаются цветов тел, жестов и атрибутов.

35 Будд очищения - с картинками
35 Будд очищения - Однако, по факту здесь представлено 39 Будд Очищения!

Oṃ Namaḥ Sarva Tathāgatanāṃ.Ом Намах Сарва ТатхАгатанАм



1) Будда (Шакьямуни).
Namo Bhagavate Śākyamunaye Tathāgataya Arhate SamyakSamBuddhaya
НамО Бхагавате ШАкьямунайе ТатхАгатайа Архате Самьяксамбуддхайа.....
Или же Namo Śākyamunaye tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya.
2) Будда Ваджрагарбха. Имя этого Будды означает "Несокрушимое сердце". Обе его руки у сердца в мудре проповеди (витарка).
3) Будда Ратнарчис. Имя этого Будды означает "Драгоценность, испускающая Свет". Обе его руки на уровне живота в мудре дхьяны-созерцания.
4) Будда Нагешварараджа. Имя этого Будды означает "Царь Владыка Нагов". Обе его руки у сердца в мудре высшего пробуждения (uttarabodhi-mudra, byangchub-gi phyag-rgya). Аура вокруг головы обрамлена семью змеями-нагами, как у Нагарджуны.
5) Будда Вирасена. Имя этого Будды означает "Из Героев". Левая рука у сердца в абхая-мудре (дарование безопасности), правая рука в мудре отречения.
6) Будда Виранандин. Имя этого Будды означает "Блаженство Героя". Обе его руки у сердца в мудре пробуждения.
7) Будда Ратнагни . Имя этого Будды означает "Драгоценный Огонь". Его руки находятся в тех же мудрах, что и у Будды Шакьямуни. Однако на некоторых других изображениях атрибутом Ратнагни является масляный светильник (dipa, aloka, mar me, sgron me).
8) Будда Ратначандрапрабха. Имя этого Будды означает "Драгоценность лунного света". Его руки находятся в тех же мудрах, что и у Будды Шакьямуни.
9) Будда Амогхадаршин. Имя этого Будды означает "Видение Смысла". Правая рука у сердца в мудре дарования защиты (абхая), левая в мудре дхьяны или самадхи.
10) Будда Джина Ратначандра. Имя этого Будды означает "Победитель Драгоценная луна". Обе его руки у сердца в мудре высшего пробуждения.
11) Будда Вимала. Имя этого Будды озна-чает "Чистый". Обе его руки на уровне живота в мудре самадхи (созерцания).
12) Будда Джина Шурадатта. Имя этого Будды означает "Победитель, Даруюший блистательность". Правая рука, поддерживаемая левой на уровне сердца, - в мудре дарования защиты.
13) Будда Брахмадатта Джина. Имя этого Будды означает "Победитель Дарованный Брахмой". Обе руки у сердца в мудре проповеди.
14) Будда Варуна. Имя этого Будды означает "Божество Вод". Обе его руки внизу в мудре самадхи.
15) Будда Варунадэва. Имя этого Будды означает "Бог богов вод". Обе его руки у сердца в мудре пробуждения.
16) Будда Бхадрашри. Имя этого Будды означает "Благой Блеск". Правая рука в мудре отречения, левая внизу в мудре дхьяны-созерцания.
17) Будда Чанданашри. Имя этого Будды означает "Сандаловый Блеск". Правая рука в мудре отдачи, а левая в мудре дхьяны.
18) Будда Анантауджас. Имя этого Будды означает "Безграничное Свечение". Обе его руки у сердца в мудре пробуждения.
19) Будда Прабхасашри. Имя этого Будды означает "Светлый Блеск". Обе Его руки у сердца в мудре пробуждения. Впрочем иногда под этой мудрой у Прабхасашри скрывается мудра "подношения мандалы" (mandala, dkyil ‘khor), являющейся Его атрибутом.
20) Будда Ашокашри. Имя этого Будды означает "Безболезненная Светлость". Обе его руки у сердца в мудре самадхи.
21) Будда Нараяна Джина. Имя этого Будды означает "Победитель Неощутимый Ребенок". Обе его руки у сердца в мудре пробуждения.
22) Будда Джина Кусумашри. Имя этого Будды означает "Победитель Блеск Цветка". Левая рука в мудре проповеди у сердца, правая в мудре отречения.
23) Будда Брахмаджйотис. Имя этого Будды означает "Лучи света Брахмы". Те же мудры, что и у Шакьямуни.
24) Будда Падмаджйотис. Имя этого Будды означает "Лучи света Лотоса". Те же мудры, что и у Шакья-муни.
25) Будда Джина Дханашри. Имя этого Бунды означает "Победитель Свет Драгоценности". Обе его руки у сердца в мудре самадхи.
26) Будда Смритишри Джина. Имя этого Будды означает "Победитель Свет Помятования". Обе его руки у сердца в мудре самадхи.
27) Будда Парикиртита Намашри. Имя этого Будды означает "Друг всех светлых имен". Правая рука у сердца в мудре проповеди,
левая рука в мудре дхьяны.
28) Будда Индракетудхваджа. Имя этого Будды означает "Штандарт верха владычества". Левая рука в мудре дхьяны, правая в мудре проповеди и держит наискосок штандарт-жалцан.
29) Будда Сувикранта Джина. Имя этого Будды означает "Победитель Очень Совершенный Покровитель". Левая рука в мудре дхьяны, правая в мудре проповеди и держит наискосок меч с пламенем мудрости.
30) Будда Юддхаджайя. Имя этого Будды означает "Победитель над всеми". Обе руки у сердца скрыты под золотым или "ваджрным" панцирем (kavaca, go khrab, go thab, rdo rje‘i go thab).
31) Будда Викранта Джина. Имя этого Будды означает "Победитель Совершенный Покровитель". Те же мудры, что и у Шакьямуни.
32) Викрантагамашри. Имя этого Будды означает "Безграничное Свечение". Обе руки у сердца в мудре пробуждения.
33) Будда Самантавабхаса. Имя этого Будды означает "Свет отовсюду". Правая рука в мудре отречения, левая в мудре дхьяны.
34) Будда Шайлендрараджа Джина. Имя этого Будды означает "Царь Владыка Сумеру". Обе его руки на уровне живота в мудре самадхи и держат гору Сумеру (sumeru, ri rab). Иногда вместо горы рисуют дворец (prasada, khang brcegs).
35) Будда Ратнападма. Имя этого Будды означает "Драгоценный лотос". Правая рука у сердца в мудре проповеди, левая держит патру.
36) Будда Амитабха. Имя этого Будды означает "Безграничный Свет". Обе его руки у сердца в мудре самадхи.
37) Будда Вималошниша Джина. Имя этого Будды означает "Победитель Чистая Ушниша". Те же мудры, что и у Шакьямуни.
38) Будда Нагешварараджа. Имя этого Будды означает "Царь Владыка Нагов". Обе руки у сердца в мудре высшего пробуждения. Его ауру вокруг головы обрамляют девять или семь нагов.
39) Будда Самантадаршин Джина. Имя этого Будды означает "Всевидящий". Обе руки у сердца в мудре проповеди. От каждой руки идут вверх по два стебля лотоса, на правом меч, на левом цветок лотоса.

И плюс, ещё ниже представлено девять Будд Врачевания (Медицины), в некоторых источниках говорится о Семи Буддах Врачевания(Медицины),



Будды Врачевания

Это Будды прошлого, которые проповедовали буддийскую науку врачевания. Так же, как и 35 Будд Покаяния, они идентифицируются по мудрам и атрибутам. Все их тела естественного бежево-розового цвета, за исключением белого цвета будды Дхармакирти-Сагарагхоши.


1) Будда Супарикиртита Намашри. Имя этого Будды означает "Блистательный Друг всех благих признаков". Правая рука в мудре отречения, левая в мудре дхьяны.


2) Будда Сварагхоша-раджа. Имя этого Будды означает "Царь Благостной Речи". Правая рука в мудре отдачи, левая в мудре дхьяны.


3) Будда Суварна-Бхадра Вимала-РатнаВибхаса. Имя этого Будды означает "Чистый Драгоценный Свет Благого Золота". Обе руки у сердца в мудре проповеди.


4) Будда Ашокоттомашри. Имя этого Будды означает "Безболезненный Высший Свет". Обе руки на уровне живота в мудре самадхи.


5) Будда Дхармакирти-Сагарагхоша. Имя этого Будды означает "Голос Океана Друзей Дхармы". Обе руки у сердца в мудре проповеди.


6) Будда Абхиджня-раджа. Имя этого Будды означает "Царь Непосредственого Постижения". Правая рука в мудре отдачи, левая в мудре дхьяны.


7) Будда Бхайшаджьягуру Вайдурьяпрабхараджа (Манла). Имя этого Будды означает "Царь Сияния Сапфира (Вайдурьи) Высший Врачеватель". Это сам великий Будда врачевания Бхайшаджьягуру, который проповедовал в Уддияне буддийскую Аюрведу. Его тело синего цвета, правая рука в мудре отдачи, от нее восходит вверх стебель цветущего лекарственного растения мираболана (amalaka, a-ru-ra; лат. Terminalia hebula), левая рука держит патру с произрастающим из нее мираболаном-царем лекарственных средств.


8) Будда Синханада. Имя этого Будды означает "Сущностный Звук Льва". Правая рука у сердца в мудре отдачи, левая в мудре дхьяны и держит патру-чашу для подаяния.


9) Будда Ратнашикхин. Имя этого Будды означает "Обладающий драгоценным головным украшением". Правая рука в мудре отречения, левая в мудре дхьяны.

Namo Bhagavate Ratna-Śikhine Tathāgataya Arhate SamyakSamBuddhaya
или просто:
Namo Ratna-Śikhine tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya.

Далее, После Практики Прибежища и Повторения - Почтения Святых Имён идёт:

Практика Ченрезика ( Авалокитешвары )

Визуализируйте над освобождаемыми животными Тысячерукого Ченрезика. Повторяя мантры, представляйте, что потоки светоносного нектара проливаются из сердца божества, очищая живых существ, как это было описано выше.

Длинная мантра Ченрезика ( Авалокитешвары )

НАМО РАТНА ТРАЙЯЙЯ/ НАМА АРЬЯ ДЖНЯНА САГАРА/ ВАЙРОЧАНА/ ВЬЮХА РАДЖАЙЯ/ ТАТХАГАТАЙЯ/ АРХАТЭ/ САМЬЯКСАМ БУДДАЯ/ HAMA САРВА ТАТХАГАТЭБХЬЯ/ АРХАТЭБХЬЯ/ САМЬЯКСАМ БУДДЭБХЬЯ/ НАМА АРЬЯ АВАЛОКИТЕШВАРАЙЯ/ БОДХИСАТТВАЙЯ/ МАХАСАТТВАЙЯ/ МАХАКАРУНИ- КАЙЯ/ ТАДЬЯТХА/ ОМ/ ДХАРА ДХАРА/ ДХИРИ ДХИРИ/ ДХУРУ ДХУРУ/ ИТТЭ ВАТТЭ/ ЧАЛЕ ЧАЛЕ/ ПРАЧАЛЕ ПРАЧАЛЕ/ КУСУМЭ/ КУСУМЭ ВАРЭ/ ИЛИ МИЛИ/ ЧИТИ ДЖВАЛАМ/ АПАНАЙЕ СВАХА

***Короткая мантра Ченрезика ( Авалокитешвары )

ОМ МАНИ ПАДМЭ ХУМ или ОМ МАНИ ПАДМЭ ХУМ ХРИХ

Длинная мантра Намгьялмы ( УШНИША ВИДЖАЯ ДХАРАНИ , один из вариантов этой Дхарани)

ОМ НАМО БХАГАВАТЕ САРВА ТРАЙЛОКЬЯ/ ПРАТИВИШИШТАЙЯ/ БУДДХАЯ ТЕ НАМА/ ТАДЬЯТХА/ ОМ БХРУМ БХРУМ БХРУМ/ ШОДХАЙЯ ШОДХАЙЯ/ ВИШОДХАЙЯ ВИШОДХАЙЯ/ АСАМА САМАНТА/ АВАБХА СПХАРАНА ГАТИ/ ГАГАНА СВАБХАВАВИШУДДХЭ/ АБХИШИНЧАНТУ МАМ/ САРВА ТАТХАГАТА СУГАТА ВАРА ВАЧАНА/ АМРИТА АБХИШЕКАРА/ МАХАМУДРА/ МАНТРА ПАДАЙ АХАРА АХАРА/ МАМА АЙЮС САНДХАРАНИ/ ШОДХАЙЯ ШОДХАЙЯ/ ВИШОДХАЙЯ ВИШОДХАЙЯ/ ГАГАНА СВАБХАВА ВИШУДДХЭ/ УШНИША ВИДЖАЯ ПАРИШУДДХЕ/ САХАСРА РАСМИ САНЧОДИТЭ / САРВА ТАТХАГАТА АВАЛОКИНИ/ ШАТ ПАРАМИТА ПАРИПУРАНИ/ САРВА ТАТХАГАТА МАТЭ/ ДАША БХУМИ ПРАТИШТХИТЭ/ САРВА ТАТХАГАТА ХРИДАЙЯ/ АДХИШТХАНА АДХИШТХИТЭ/ МУДРЭ МУДРЭ МАХА МУДРЭ/ ВАДЖРА КАЙЯ САМХАТАНА ПАРИШУДДХЭ/ САРВА КАРМА АВАРАНА ВИШУДДХЭ/ ПРАТИНИ ВАРТАЙЯ МАМА АЙЮР ВИШУДДХЭ/ САРВА ТАТХАГАТА САМАЙЯ/ АДХИШТХАНА АДХИШТХИТЭ/ ОМ МУНИ МУНИ/ МАХА МУНИ/ ВИМУНИ ВИМУНИ/ МАХА ВИМУНИ/ МАТИ МАТИ/ МАХА МАТИ/ МАМАТИ/ СУМАТИ/ ТАТХАТА/ БХУТА КОТИ ПАРИШУДДХЭ / ВИСПХУТА БУДДХЭ ШУДДХЕ/ ХЕ ХЕ ДЖАЙЯ ДЖАЙЯ/ ВИДЖАЙЯ ВИД- ЖАЙЯ/ СМАРА СМАРА/ СПХАРА СПХАРА/ СПХАРАЯ СПХАРАЯ/ САРВА БУДДХА/ АДХИШТХАНА АДХИШТХИТЭ/ ШУДДХЭ ШУДДХЭ/ БУДДХЭ БУДДХЭ/ ВАДЖРЭ ВАДЖРЭ/ МАХА ВАДЖРЭ/ СУ ВАДЖРЭ/ ВАДЖРА ГАРБ- ХЭ/ ДЖАЙЯ ГАРБХЭ/ ВИДЖАЙЯ ГАРБХЭ/ ВАДЖРА ДЖВАЛА ГАРБХЭ/ ВАДЖРОД БХАВЭ/ ВАЖРА САМБХАВЭ/ ВАДЖРЭ ВАДЖРИНИ/ ВАДЖРАМ БХАВАНТУ МАМА ШАРИРАМ/ САРВА САТТВАНАНЧА КАЙЯ/ ПАРИШУДДХИР. БХАВАТУ/ ME САДА САРВА ГАТИ ПАРИШУД- ДХИШЧА/ САРВА ТАТХАГАТАШЧА МАМ/ САМАШВАС ЯНТУ/ БУДДХЬЯ БУДДХЬЯ/ СИДДХЬЯ СИДДХЬЯ/ БОДХАЙЯ БОДХАЙЯ/ ВИБОДХАЙЯ ВИБОДХАЙЯ/ МОЧАЙЯ МОЧАЙЯ/ ВИМОЧАЙЯ ВИМОЧАЙЯ/ ШОДХАЙЯ ШОДХАЙЯ/ ВИШОДХАЙЯ ВИШОДХАЙЯ/ САМАНТЭНА МОЧАЙЯ МОЧАЙЯ/ САМАНТРА РАСМИ ПАРИШУДДХЭ/ САРВАТАТХАГАТАХРИДАЙЯ/ АДХИШТХАНА АДХИШТХИТЭ / МУДРЭ МУД- РЭ/ МАХА МУДРЭ/ МАХАМУДРА МАНТРА ПАДАЙ СВАХА

***Короткая мантра Намгьялмы( УШНИША ВИДЖАЯ один из вариантов)

ОМ БХРУМ СВАХА/ ОМ АМРИТА АЙЮР ДАДЭ СВАХА

Мантра Колеса, Исполняющего желания

ОМ ПАДМО УШНИША ВИМАЛЭ ХУМ ПХЭТ

***Мантра Митрукпы— один из будд пантеона махаяны.

НАМО РАТНА ТРАЙЯЙЯ/ ОМ КАМКАНИ КАМКАНИ/ РОЧАНИ РОЧАНИ/ ТРОТАНИ ТРОТАНИ/ ТРАСАНИ ТРАСАНИ/ ПРАТИХАНА ПРАТИХАНА/ САРВА КАРМА ПАРАМ ПАРАНИ ME САРВА САТТВА НАНЧА СВАХА

***Мантра Кунриг ( Мантра Будды Вайрочаны )

ОМ НАМО БХАГАВАТЭ/ САРВА ДУРГАТЭ ПАРИШОДХАНА РАДЖАЙЯ/ ТАТХАГАТАЙЯ/ АРХАТЭ САМЬЯКСАМ БУДДХАЙЯ/ ТАДЬЯТХА/ ОМ ШОДХАНИ/ ШОДХАНИ/ САРВА ПАПАМ ВИШОДХАНИ/ ШУДХЭ ВИШУДХЭ/ САРВА КАРМА АВАРАНА ВИШОДХАНИ СВАХА

И ещё вариант текст этой мантры «Вайрочаны-Кунриг»:

Ом Намо Бхагавате / Сарва Дургате Пари Шодхани Раджая / Татхагатая / Архате Самъяксам Буддхая / Тадьятха / Ом Шодхани / Шодхани / Сарва Папам Вишодхани / Шюддхе Вишюддхе / Сарва Карма Аварана Вишодхани Сваха

***Мантра Божества Безупречного Сияния! Или её называют ещё *Мантра совершенно чистого луча, она же "Мантра непорочного луча"!

Мантра непорочного луча №1

НАМА САПТАНАМ /
САМЬЯКСАМ БУДДХА КОТИНАН ПАРИШУДДХЕ МА НИ СИ /
АБХЬЯ ЧИТТА ПАТИШТХА ТУНАН /
НАМО БХАГАВАТЕ / АМРИТА А Ю ШАСЬЯ / ТАТХАГАТА СЬЯ /
ОМ САРВА ТАТХАГАТА ШУДДХИ /
А ЮР БИШОДХАНИ / САМХАРА САМХАРА /
САРВА ТАТХАГАТА БИРЬЯ БА ЛЕ НА ПРАТИ САМХАРА АЮ САРА САРА / САРВА ТАТХАГАТА САМАЯ / БОДХИ БОДХИ /
БУДДХА БУДДХЬЯ / БОДХАЯ / БОДХАЯ /
МАМА САРВА ПАПАМ АВАРАНА БИШУДДХЕ /
БИГАТА МАЛАМ /
ЧХАРА СУ БУДДХЬЯ БУДДХЕ ХУРУ ХУРУ СВАХА


*Мантра совершенно чистого луча №2, или Мантра непорочного луча №2

НАМА НАВА НАВА ТИНАМ / ТАТХАГАТА ГАМ ГАНАМ ДИВА ЛУКА НАМА / КОТИНИ ЮТА ШАТА САХА СВАНАМ / ОМ БО БО РИ / ЧАРИ НИ ЧАРИ / МОРИ ГОРИ ЧАЛА ВАРИ СВАХА

***Мантра Миларепы

ОМ АХ ГУРУ ХАСА ВАДЖРА САРВА СИДДХИ ПХАЛА ХУМ

हास хАса м. смех, улыбка, смеясь, смеяться , удовольствие
гордость, насмешки, насмешливый, шутка, ослепительной белизной,
веселье, шутку, высокомерие, порезвиться
हस хаса м. смех, веселье.

ХАСА ВАДЖРА - Ваджрный Смех или Ваджра Радости,
как проявление божественной Радости в форме Божественного Танца и Песен Мудрости.

Namo Guru Hasa Vajra Ye!

Хасаваджра - это Имя Миларепы , который очень любил танцевать и петь, от него осталось множество Ваджрных Песен Мудрости.
.
***Мантра Будды Медицины(в Тибетском стиле)

ТАДЬЯТХА ОМ БЕКАНДЗЭ БЕКАНДЗЭ/ МАХА БЕКАНДЗЭ/ РАДЖА САМУДГАТЭ СВАХА

Или ОМ НАМО БХАГАВАТЕ БХАЙШАДЖЙА ГУРУ
ВАЙДУРЙА ПРАБХА РАДЖАЙА
ТАТХАГАТАЙА АРХАТЕ САМЙАКСАМБУДДХАЙА
ТАДЙАТХА
ОМ БХАЙШАДЖЙЕ БХАЙШАДЖЙЕ МАХА БХАЙШАДЖЙЕ
БХАЙШАДЖЙА РАДЖА САМУДГАТЕ СВАХА
– Мантра Исцеляющего Гуру - Будды Медицины и Врачевания.



Также для зарождения благой причины встречи с грядущим Буддой Майтрейей практикуют Дхарани Наивысшей Мудрости Благородного Маитрейи. На санскрите:

АРЬЯ МАЙТРИ ПРАТИДЖНЯНА НАМА ДХАРАНИ
ГОНЧОК СУМ ЛА ЧАГЦАЛ ЛО!
ГЬЯЛВА ДЖАМПА ЛА ЧАГЦАЛ ЛО!


Поклоняюсь Трем Драгоценностям! Поклоняюсь Победоносному Майтрейе!

Диргха-мантра:
НАМО РАТНА ТРАЯЯ. НАМО БХАГАВАТЕ ШАКЬЯМУНИЕ
ТАТХАГАТАЯ АРХАТЕ САМЬЯКСАМ БУДДхАЯ.
ТАДЪЯТХА. ОМ АДЖИТЕ АДЖИТЕ АПАРАДЖИТЕ,
АДЖИТАНДЗАЯ ХАРА ХАРЕ МЕЙТРИ АВАЛОКИТЕ КАРА КАРА
МАХА САМАЯ СИДДХИ БХАРА БХАРА
МАХА БОДХИ МАНДА ВИЦЗЕ
СМАРА СМАРА АСМАКАМ САМАЯ
БОДХИ БОДХИ МАХА БОДХИ СВАХА


Хридая-мантра: ОМ МОХИ МОХИ МАХА МОХИ СВАХА
Упахридая-мантра: ОМ МУНИ МУНИ СМАРА СВАХА

ИСТОЧНИК

Мантра обетования Будды Майтреи:

НАМО РАТНА ТРАЯЯ / НАМО БХАГАВАТЕ ШАКЬЯМУНИЕ / ТАТХАГАТАЯ / АРХАТЕ САМЬЯКСАМ БУДДАЯ / ТАДЬЯТХА / ОМ АДЖИТЕ АДЖИТЕ АПАРАДЖИТЕ / АДЖИТАНЧАЯ ХА РА ХА РА МАЙТРИ АВАЛОКИТЕ КАРА КАРА МАХА САМАЯ СИДДХИ БХАРА БХАРА МАХА БОДХИ МАНДА БИДЖА СМАРА СМАРА АСМА КАМ САМАЯ БОДХИ БОДХИ МАХА БОДХИ СВАХА

Сердечная мантра:
ОМ МОХИ МОХИ МАХА МОХИ СВАХА
Околосердечная мантра:
ОМ МУНИ МУНИ СМАРА СВАХА

Говорят что эти дхарани-мантры помогут заложить причины для встречи с буддизмом во времена Грядущего Татхагаты Майтреи.

Здесь полный ритуал с переводом. Эти Сильные Мантры практикуют во время смерти

Далее, в переводе книги Абсолютное Исцеление Сопы Ринпоче написано: Завершив ритуал освобождения животных, выполните посвящение благой заслуги в русле той мотивации, которую вы породили в себе, приступая к практике.

Посвящение заслуги согласно книги

Я посвящаю благую заслугу от освобождения этих животных Его Святейшеству Далай-ламе — Будде Сострадания, принявшему человеческое обличье, единственному прибежищу и источнику счастья всех, живущих. Пусть жизнь Его Святейшества будет долгой и пусть реализуются все его возвышенные по - мыслы. Я посвящаю её долголетию и доброму здравию других благородных существ, несущих счастье живущим. Пусть все их возвышенные помыслы тотчас реализуются. Пусть члены сангхи пребывают в добром здравии и обретут долголетие. Пусть тотчас сбудутся все их устремления в практике Дхармы. Пусть у них всегда будет возможность внимать Учению, размышлять и медитировать; да преспеют они в поддержании безупречной нравственности и уже в этой жизни достигнут совершенного постижения учения и высоких духовных реализаций. Пусть щедрые покровители, поддерживающие Дхарму и заботящиеся о сангхе, обретут долголетие и преуспеют во всех своих начинаниях согласно воз - вышенной Дхарме.

Я также посвящаю эту добродетель долголетию всех людей, создающих благую карму и наполняющих свою жизнь глубоким смыслом через принятие прибежища и следование нормам безупречной нравственности. Пусть эта практика станет лекарством,
избавляющим всех живых существ от страданий болезни, в особенности СПИДа и рака, а также от страдания смерти.

Благая заслуга от этой практики также посвящается всем злодеям, погрязшим в недобродетели. Пусть все они встретят Учение, примут прибежище и, уверовав в закон кармы, практикуют Дхарму, пусть жизнь их будет долгой. (Без практики Дхармы долголетие принесёт им один лишь вред, так как они продолжат творить зло.) Также посвятите свою практику конкретным больным, членам семьи, друзьям и прочим....



Выражаю надежду, что все эти драгоценные мантры и дхарани
найдут своих почитателей и по возможности в будущем
все эти мантры и дхарани будут максимально точно отредактированы  и таким образом принесут ещё больше пользы.

Более того моё пожелание, пусть ещё быстрее милосердные практикующие обретут полноту совершенства,
силы и могущества этих Благородных Буддийских Дхарани и Мантр .
И пусть благодаря этому освобождение от страданий людей, животных и духов пойдет ещё более эффективно и плодотворно! Пусть Будда-Благо Совершенно Преумножится!

Заканчиваю эту статью благопожеланием и ещё одной очень могущественной мантрой Гуру-Сиддхи,
Ваджра Гуру мантрой
Oṃ Āh Hūṃ Vajra Guru Padma Siddhi Hūṃ
Знаменитой мантрой Ваджра Гуру Падмасамбхавы!

Вот два основных варианта написания её на Санскрите (Деванагари) :

1) " ॐ आः हूँ वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूँ " - Oṃ aaH huuṃ vajra guru padma siddhi huuṃ

2) " ॐ अः हुँ वज्र गुरु पद्म सिद्धि हुँ " - Oṃ aH huṃ vajra guru padma siddhi huṃ

Одно повторение Ваджра Гуру Мантры дарует физическое тело и рождение в этом мире ( то есть в мире людей).
Любые живые существа, которые видят, слышат или думают о мантре, точно будут приняты в ряды видьядхар мужчин и женщин. Верная Ваджра Гуру мантра – это слово правды.
Если то что ты желаешь не происходит, так как я обещал, значит я, Падма, обманул живых существ.
Это абсурд! Я не обманываю вас, всё будет, так как я обещал!
Если ты не можешь начитывать мантру, используй её как украшение для стягов победы, молитвенных флажков.
Без сомнений, что живые существа которых коснётся этот ветер обретут освобождение.
Также, вырезай её на холмах, деревьях и камнях.
После того, как они благословлены, все кто просто проходит мимо, и видят их, очистятся от болезней,
одержимости духом и омрачений.
Духи и демоны обитающие в этой местности будут подносить богатства и драгоценности.
Пиши её золотом на кусочках синей бумаги и носи [на шее].
Демоны, те, кто создают препятствия, и злые духи не смогут навредить вам.
Если вы положите мантру на тело умершего сразу после смерти и не будете её убирать,
то во время кремации проявятся радужные света,
и сознание точно будет перенесено в чистую землю Амитабхи.

Блага написания, чтения и произношения Ваджра Гуру мантры неисчислимы.
Для блага живых существ будущего, запиши это и сохрани.
Пусть это [учение] встретят счастливцы обладающие заслугами.
Самая Гья Гья Гья.
От тех, кто придерживается неверных взглядов, это запечатывается тайной.
Гья Гья Гья.

САРВА МАНГАЛАМ!
सर्व मङ्गलम् - sarva mangalam

ЧАСТЬ 1 ЗДЕСЬ
ЧАСТЬ 2 ЗДЕСЬ
Копирование разрешено только с указанием ссылки НА источник.Ом!
Tags: Будда, авалокитешвара, буддийская мантра, дхарани, защищающая мантра, исцеляющая мантра, манта очищения, мантра Ваджрасаттвы, мантра бесстрашия, мантра мудрости, мантра освобождения животных, мантра очищения, мантра приумножения заслуг, мантра сострадания, мантра спасения, мантра трансформации, освящающая мантра, перевод дхарани, перевод мантр, сутра
Subscribe

  • Дхарани Маха Чунди

    Мать Будд, Бодхисаттва Чунди является существом очень выского духовного уровня. Она является манифестацией Будды, вошедшего в состояние Самадхи,…

  • Мантра Освобождения Животных - ЧАСТЬ 2

    Далай-лама призвал, по возможности, избегать убийства животных, даже в скотоводческих районах, но не впадать в крайности ( источник) И делать…

  • Мантра Освобождения Животных

    ОМ СВАСТИ СИДДХАМ! ॐ स्वस्ति सिद्धम् Решил написать статью о мировом буддийском опыте помощи животным, о буддийской помощи нашим братьям и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments