karmaraksha (karmaraksha) wrote,
karmaraksha
karmaraksha

Category:

Дхарани "Приводящее в ужас мар"

Дхарани Драгоценность
"Устрашающая Тёмные Силы и Привлекающая Светлые"!

Про неё пишут, что произнося эту мантру, будешь охраняем и опекаем божествами светлой стороны и победишь всех тёмных демонов. Устрашишь и победишь надменных горделивых духов. Ещё пишут, что эта мантра рассеивает дурные влияния, отпугивает злых духов, защищает от тёмных сил, устраняет препятствия. Разрушает апатию, эгоизм, дарует силу, величие и влиятельность.

Несколько лет назад приглянулась мне эта дхарани-мантра Будды. Эта мантра - Драгоценность Сердца Татхагатты и Великая Драгоценность Прошлого Настоящего и Будущего. Встретить ЕЕ - большая удача! Однако, очень много вариантов её прочтения было, и не знал какой выбрать для начитывания. Сейчас проанализировал, перевёл, выбрал и читаю первый вариант.

Приведу только два варианта.

Различаются они пониманием и прочтением: "ШАта" (радость, удовольствие, счастье) и "Шата" (сто, сотня) , "Дипта" (дипта - दिप्त -dipta,adj.прил.-lighted - освящённый, освящённые прил. ) и "ДИпта" (яркий, сияющий...и т.п.)

Первый вариант ( На мой взгляд более точный)

Ом Намах Сарва ТатхАгатанАм
НамО Бхагавате ШАкьямунайе
ТатхАгатайа Архате Самьяксамбуддхайа
ТадьятхА
Ом Cарва ТатхАгата Мани Шата*_ Дипте
ДжвАла ДжвАла
ДхармадхАту Гарбхе Мани Мани МахА Мани
ТатхАгата Хридайа СвАхА!


*"Шата" читается как "Щата" ( почти также как и слово Шива-"Щива" )
Śākyamunaye , - читается ЩАкьямунайе.
ШАкьямунайе ТатхАгатайа Архате Самьяксамбуддхайа - может читаться "ЩАкьямунайе ТатхАгатАйа Архате СамьяксамбуддхАйа", то есть "Śākyamunaye Tathāgatāya Arhate Samyaksambuddhāya",
Самйаксамбуддхая может читаться "Samyaksaṃbuddhāya"
Намах Сарва ТатхАгатанАм может ещё читаться "Namaḥ Sarva Tathāgatānāṃ"

Итак, полная мантра(с прибежищем)

Oṃ Namaḥ Sarva Tathāgatanāṃ.
NamO Bhagavate Śākyamunaye
Tathāgataya Arhate SamyakSamBuddhaya
Tadyathā
Oṃ Sarva Tathāgata MaNi Śаta*_Dipte
Jvala Jvala
Dharmadhātu Garbhe MaNi MaNi Mahā_MaNi
Tathāgata Hridaya MaNi Svāhā -


Основная мантра:

Oṃ sarva tathāgata maṇi śata*_dipte,
jvala jvala,
dharma-dhātu garbhe maṇi maṇi mahāmaṇi,
tathāgata hṛidaya maṇi svāhā.


Ом! Поклонение всех Татхагат! (р.п.) (Поклон всех Татхагат!)
Поклонение Божественному Мудрецу из Рода Шакья,
Татхагате, Архату, Самъяксамбудде (Точно и Всецело Пробудившемуся)!
Так Вездесущей Благодатью Будд ,
Да Осуществится!,
В Стоосвещающей** Драгоценности всех Татхагат,
Пылающей Пылающей ,
В Сущности Пространства Дхармы
Драгоценность, Драгоценность, Великая (Всепроникающая и Всеобъемлющая) Драгоценность,
Драгоценность Сердца Татхагаты! СвАхА- ПЕЧАТЬ СТАНОВЛЕНИЯ !


(СвАхА* - мантра благословляющей, исполняющей и очищающей печати* пять основных её функций:
1) Становление желаемого, а также Связь, функции как у свахи.
2) Достижение цели, например, достижение другого берега, реализация.
3) Умилоствление и облагораживание, иначе не факт исполнения желаемого
4) Преуможение Благодати, Наделение Силой и Благословление
5) Интеграция всего и Очищение!)


Второй вариант!

Всё тоже самое, только вместо "Шата" идёт "ШАта" (произносится "ЩАта"). И вместо "Дипте" идёт "ДИпте"!

Ом Намах Сарва ТатхАгатанАм
НамО Бхагавате ШАкьямунайе ТатхАгатайа Архате Самьяксамбуддхайа
ТадьятхА
Ом Cарва ТатхАгата Мани
ШАта*_ДИпте ДжвАла ДжвАла ДхармадхАту Гарбхе
Мани Мани МахА Мани Хридайа СвАхА

Oṃ Namaḥ Sarva Tathāgatanāṃ.
NamO Bhagavate Śākyamunaye
Tathāgataya Arhate SamyakSamBuddhaya
Tadyathā
Om Sarva Tathāgata MaNi Shāta*_ DIpte Jvala Jvala Dharmadhatu Garbhe
MaNi MaNi Mahā_MaNi Tathāgata Hridaya MaNi Svāhā -

Основная мантра: Oṃ sarva tathāgata maṇi śāta*_dIpte, jvala jvala, dharma-dhātu garbhe maṇi maṇi mahāmaṇi, tathāgata hṛidaya maṇi svāhā.

Поклонение всех Татхагат! (р.п.) (Или Поклон всех Татхагат!)
Поклонение Божественному Мудрецу из Рода Шакья,
Татхагате, Архату, Самъяксамбудде (Точно и Всецело Пробудившемуся)!
Так Вездесущей Благодатью Будд ,
Да Осуществится!,
В Сияющей Радости Драгоценности всех Татхагат
Пылающей Пылающей,
В Сущности Пространства Дхармы
Драгоценность, Драгоценность, Великая(Всепроникающая и Всеобъемлющая) Драгоценность,
Драгоценность Сердца Татхагаты! СвАхА- ПЕЧАТЬ СТАНОВЛЕНИЯ!
(СвАхА* - мантра благословляющей, исполняющей и очищающей печати* пять основных её функций:
1) Становление желаемого, а также Связь, функции как у свахи.
2) Достижение цели, например, достижение другого берега, реализация.
3) Умилоствление и облагораживание, иначе не факт исполнения желаемого
4) Преуможение Благодати, Наделение Силой и Благословление
5) Интеграция всего и Очищение!)




Ещё эту Дхарани называют Дхарани "Приводящая или повергающая в ужас мар", внизу представлены некоторые санскритские значения слов.

मणि Мани м. шарик मणि Мани м. драгоценный камень मानी Мани е. измерять मणि Мани м. драгоценность मणि Мани м. клитор головка मणि Мани м. жемчуг मणि Мани м. большая вода банку मणि Мани м. головка пениса मणि Мани м. орнамент मणि Мани м. запястье मणि Мани м. колокол मणि Мани м. Магнит मणि Мани м. амулет मणि Мани м. зависимых мясистые наросты на козьем шеи मणि Мани м. Магнит मणि Мани м. драгоценный камень मणि Мани м. шарик मणि Мани м. горб верблюда из в मणि Мани м. кристалл.

МАНИ - в Буддизме представляет Сокровище Благих - Сострадательную Мудрость Будды!

-шАта . शात Zäta п радость / счастье, удовольствие,
шата- शत zata n. - 100 - сто - сотня. one hundred [ 100 ]
шАта - शात zAta n. joy - радость.
шАта- शात zAta n. pleasure - удовольствие-
шАта - शात zAta n. happiness - счастье

произносятся Шата и ШАта, соответственно, как Щата, ЩАта.

Шатакрату – Śātakratu — стократный, «Принёсший 100 жертв»
Шата-манью — śatamanyu — «Стогневный».
Шата -дИпта - "Стояркость" , "Стосияние"
Шата - дипта - "Стоосвященная",
ШАта - дИпта - Сияние Радости, Яркая Радость
ШАта -дипта - Освященная Радость .

дИп - глагол пылать, сиять .

дипти - . दीप्ति Dipti е блеск दीप्ति Dipti м. яркость दीप्ति Dipti е. свет दीप्ति Dipti ж.р.- красота ". латунь. флэш-как полет в качестве стрелки" великолепие, лак, сияние .
дИпте- в сиянии, в яркости.

дипта - दिप्त - dipta adj.- lighted - освящённый, освящённые прил.
дИпта - दीप्त - dIpta возбуждённый, दीप्त dIpta - воспаленный , दीप्त dIpta - полыхающий,
दीप्त dIpta - яркий, दीप्त dIpta блестящий, दीप्त dIpta - неблагоприятный, दीप्त dIpta горячей,
दीप्त dIpta -пронзительный, दीप्त dIpta -ясно, दीप्त dIpta -великолепный,
दीप्त dIpta -взволнованный, दीप्त dIpta м. Пламя, Энергия, दीप्त dIpta м. красный мышьяк,
दीप्त dIpta м. Лимонный дерево, दीप्त dIpta м. воспаление из в нос,
दीप्त dIpta м. Лев, दीप्त dIpta п. золото, दीप्त dIpta пылать, दीप्त dIpta Пылающий,
दीप्त dIpta Сияющий, दीप्त प्रकाश dIpta prakAza м. яркий свет.
Джвала - ज्वल jvala м. пламя

САРВА МАНГАЛАМ!
Пусть Благо Приумножится!


Автор - Составитель Кармаракша ! Все права защищены. Копирование разрешено только с указанием ссылки НА источник.Ом!
Tags: Будда, дхарани, защищающая мантра, перевод мантр
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments